Enkele verwante exegetische opmerkingen en blogs bij de lezingen van de 17e zondag door het jaar.                        .

1 Koningen 3,9 vertaalt de Willibrord bijbel: ‘een opmerkzame geest’. In het Hebreeuws staat er: ‘Een luisterend hart’. Is dat goed vertaald? Of is ‘een luisterend hart’ begripvoller, warmer, hartelijker, dan het wat afstandelijker ‘opmerkzame geest’? Wordt bij ons  een ‘opmerkzame geest’ misschien hoger gewaardeerd dan dat luisterend hart? Het laatste is wel lief, maar je komt er niet mee hogerop!

En vers 11: Willibrord: ‘inzicht om recht te kunnen spreken’. De Naardense bijbel (vertaald door Pieter Oussoren} ‘de gave des onderscheids’. Is ‘inzicht’ hetzelfde als ‘gave’?

In vers 12 staat in het Hebreeuws: ‘een hart vol wijsheid’ terwijl de Willibrord het vertaalt als ‘een geest vol wijsheid’.  Is ‘geest’ hetzelfde als ‘hart’? Of is ‘geest’ zoiets als ‘hoogbegaafd’ en mikt ‘hart vol wijsheid’ meer op ‘invoelend’ en ‘meevoelend’?

 

Goed en kwaad
Oogsten zul je……tarwe en onkruid op de akker. Vriend en vijand, goed en kwaad, ze mogen niet samengaan. Wat ben jij? Tarwe of onkruid?  Onkruid steekt telkens weer de kop op. Wat ben jij? Goed of kwaad, vriend of vijand, tarwe of onkruid?
Je kunt en je wilt tarwe zijn, maar het lukt niet. Telkens vind je weer onkruid in jezelf, telkens val je jezelf tegen. Wie zaait toch dat onkruid in jou? Heb je de juiste methode nog niet gevonden om het onkruid uit te roeien? Onkruid steekt telkens weer de kop op.
Wat ben jij? Goed of kwaad, vriend of vijand, tarwe of onkruid? Of… ben je de akker?
Met tarwe en onkruid in jou, ze groeien samen op. Dan pas zijn ze te onderscheiden. Ook het onkruid hoort bij jou! En als een wonder gebeurt het toch: jouw tarwe draagt vrucht, kan geoogst worden. Ook die ander is een akker. En wat zie jij: de tarwe of het onkruid, of allebei?
Laat de tarwe vruchten dragen dan kun je oogsten, vruchten van het Rijk Gods.


Dom Helder Camara
, 1000 redenen om te leven (pagina 515)
Opgelet straatveger. Ik heb gezien met hoeveel zorg je apart legt wat nog enige waarde kan hebben. Ben je daarbij al eens gestuit op verloren fonteinen, ingestorte keizerrijken, resten victorie? Mijn respect stratenveger als je resten vindt van dromen, van leven en van liefde.


Kermani
, Een stap dichterbij komen; vragen over geloof, ongeloof en troost (Cossee 2022, pagina 50; De oorspronkelijke Duitse versie luidt: Jeder soll von da, wo er ist, einer Schritt näher kommen. Vertaling door Carolijn Visshers).
‘Waar alles draait om macht, om geld om erkenning, kan het regelrecht bevrijdend zijn om in iets hogers te geloven dat volgens de normen van deze wereld niets op levert en zelfs aanspoort om offers te brengen ,en niet bezig te zijn met eigenbelang’.

Op blz. 49 citeert hij soera 3:26-27:
‘God die het koningschap bekleedt, U geeft het koningschap aan wie U wilt en U pakt het koningschap af van wie U wilt.
U maakt machtig wie U wilt en U vernedert wie U wilt.
U hebt het goede in uw hand en U hebt zeggenschap over alle dingen.
U laat de dag overgaan in de nacht.
U doet het levende voortkomen uit het dode en U doet het dode voortkomen uit het levende en U voorziet wie U wilt van het nodige zonder enige afrekening.

Henk Bloem, emeritus pastor

Lees hier de lezingen bij deze exegetische opmerkingen en blogs.